It should be noted, firstly, that the concept of Emptiness (shunyata) does not exist in the Theravada tradition of Buddhism. It is a Mahayana Buddhist term. The term closest to Emptiness in Theravada Buddhism is Non-self (anatman). So why these separate terms?
In Theravada Buddhism the Buddha’s teaching of Non-self is interpreted to mean only no essence of the self, the sentient being. Mahayana Buddhism interprets Non-self to mean all things, animate as well as inanimate. This is why Mahayana Buddhists to distance themselves from the term No-self by taking a word to cover the wider definition they believed the teaching of Non-self to mean.
This is why Form and Emptiness are spoken within the same breath in the Heart Sutra. Whether one accepts the Theravada or Mahayana is up to the individual. What is important is to know at least this difference exists in Buddhism. It is a matter of interpretation.
It is unfortunate that someone had made this comment about the US’s win in the Women’s World Cup. How does a win in soccer equate to retaliation for war? Where does speech like this lead? Would it have been okay for the Japanese to gloat in their last win with tweets like “that one is for Hiroshima”?
The good thing about the Internet is that it is a place, in Francois Lyotard’s term, for the “little narratives” to be heard. But at the same it is a problem because of its noise where careless speech spirals uncontrollably.
For people to agree with such a tweet is to show how naive and reckless people are, not to mention how irresponsible it is to speak so lightly of two completely different things in the same breath.
It is an insult to the Japanese, to those who lost their lives or who have lost loved ones in war, to the survivors of war, and finally it is an insult to our general intelligence.
What is our place in the world? Are we higher up in the “ranks” of the life forms which occupy the same world we called Earth?
David Suzuki often talks about the problem of the world is not only do but how we think of it.
Loggers, he argued, saw the forests as economic resources and not as ecosystems of flora and fauna. The life contained within it did not seem to matter much as compared to the need to trade and sell the wood products. In other words, loggers have desensitised themselves to world. The old ways of objectifying things organic and inorganic are still at work.
Human beings tend to believe they are different and better than the other beings in the world (apart from God). But human beings really are just another animal among other animals. Sure we can probably think of things that other animals cannot and that makes us clever, smart, intelligent or whatever adjective we would like to use. And perhaps the adjective missing from our choice of vocabulary is wise.
No, we need to change our vocabulary if we are to be wise, to have wisdom. This is why I propose we start with redefining who we are by choosing a term for ourselves which reflect this. Rather than being humans or human beings, why not accept that we are animals? Or else call other animals “beings” as well.
We are human animals in the humble sense. Or if you want to make the term derogatory then we we are (more) wild and unruly as the animals we choose to define ourselves against. We are worse than the animals that have lived “peacefully” on the planet only to be exterminated by this one species that is more disease than medicine.
The probability of you having a higher income, education and lifestyle is greater if you live in an English speaking country.
That can be shown by economic statistics. The chances of you being in the lower income, education and lifestyle brackets are much lower if you live in these countries.
But whether it is the English that you speak that allows this is a problematic question. One can argue that the dominance of English as a world language has contributed to this and I will agree with that argument.
Francois Lyotard called these grand-narratives where a dominant discourse shuts out other arguments. The best example is Communism. But also English as a world language and the promotion of that ideal is also a subtle and hidden shutout of all other arguments as well.
I will say this though: English is only guilty because of its position as a world language. If it were another language, say, French (which had also vied for the same status as late as the late 20th century) the same grand-narrative posturing would occur.
There can be no neutral world language. If there were someone somewhere would eventually find a way to use it to their advantage.
One of the roles of money is to be a medium of exchange. This is usually explained in contrast to the barter system. Bartering is to exchange one type of good for another without the use of money. The problem usually pointed out is that a unit of one good is not equivalent to another unit of good. Clearly, trading a cow for a dog is not the same thing. And you may not want ten dogs for the one cow. Continue reading →
Today is the nine anniversary of Sustainability Dharma and me blogging. This post is in part a celebration of this event. I am not sure how many original followers I have left but thank you for reading. Let’s hope we can save our demise.
You have heard it before that we are comsuming more than the earth is renewing the resources. Industrialization is one reason for this. The efficiency with which a small number of individuals can produce a large amount of products is staggering. Think logging. Cutting down a tree took a lot more effort than it did a hundred ago. So when we say economical we don’t just mean efficiency by the end-user but also the producer. Now multply that by the staggering population we have now and you will understand nothing in this world is going to slow consumption except reduction per person and a reduction of the population.
TOKYO (AFP) – Japanese writer Haruki Murakami has chided his country for shirking responsibility for its World War II aggression and the Fukushima nuclear disaster in an interview published Monday.
Speaking to the Mainichi Shimbun newspaper, the 65-year-old author said: “No one has taken real responsibility for the 1945 war end or the 2011 Fukushima Daiichi nuclear accident. I feel so.” “After the war, it was eventually concluded that no one was wrong,” said Murakami of the pervasive attitude in Japan.
Japanese people have come to consider themselves as “victims” of the war, he added.
Murakami, one of Japan’s best known writers who has repeatedly been tipped as a future Nobel Literature laureate, said that it was natural for China and the Koreas to continue to feel resentment towards Japan for its wartime aggressions.
“Fundamentally, Japanese people tend not to have an idea that they were also assailants, and the tendency is getting clearer,” he said.
Japan’s lack of repentance over its behaviour in the first half of the 20th century continues to strain relations with regional neighbours.
Murakami also said Japan did not seriously pursue who was really responsible for the 2011 crisis at Fukushima – when powerful earthquake and tsunami caused a reactor meltdown and radiation leaks – choosing instead to blame the disaster on uncontrollable natural events.
“I’m afraid that it can be understood that the earthquake and tsunami were the biggest assailants and the rest of us were all victims. That’s my biggest concern.” Murakami’s latest novel “Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage” was released in Europe and the United States this summer.
He lost out on this year’s Nobel to Patrick Modiano, a historical novelist who writes about France’s painful experience of Nazi occupation.